家長

Brenda

學生

1. 在校上課已超過二年半的姊姊 Anna,目前為兒童班大班的學生。

2. 在校上課已超過1年半的弟弟 Thomas,目前為兒童班小班的學生。

 

最初只是單純的想讓孩子們認識中文,但見到老師用心的準備後,覺得自己也該為孩子求學加點期許:我希望孩子們不只是聽和說能力如同一般台灣小孩,還要能自己閱讀簡單的中文書籍,及書寫基本程度的繁體中文…。

但繁體中文豈是如此容易學習及印記在幼小的兒童腦海中?尤其,每週一堂90分鐘的課程(有時遇到假期時得停課),說來緊湊且隨著上課次數難度也加深,現今許多台灣小孩都已經學不好中文的情況下,對於一個定居異鄉、學校完全不使用中文的孩子們來說,我原本私心的期許將成為他們的壓力,也是自己的壓力!

好在,這個學生人數精簡但老師們都十分用心教學的巴塞爾正體中文學校,從ㄅㄆㄇ開始認識、拼音…,再配合台灣小學使用的正規教材,孩子們從一開始吱吱嗚嗚的緩慢閱讀,到現在已能很快速的讀完課文,即使中文程度無法與台灣同齡的小朋友相比,但以他們學習及使用中文的時間比率,每週花2小時左右寫回家作業,其他時間幾乎都沒有接觸中文字,卻有如此成效,這幾個班級小朋友的中文程度,都是很令人驚訝的!

巴塞爾正體中文學校一直堅持教授ㄅㄆㄇ及繁體中文,別於唐人學校的漢語拼音及簡體中文,並非單純的為了與唐人學校有所區隔,亦非有何立場牽制…,其間也曾有台灣籍或其他亞洲籍家長,多次建議我們可改教漢語拼音及簡體中文,或同時增開簡體班,但是,考量到『由繁入簡易,由簡入繁難』的道理,而且,孩子們經常與我們往返台灣探親或渡假,或者將來可能回台灣求學或工作…,一開始就讓他們學習ㄅㄆㄇ及具有中國文化美的繁體中文,相信這決定是不會錯的!

我與倆孩子交談一律只用中文,姊弟倆中文的腔調與一般台灣小孩無異,這一點我很驕傲!姊弟倆也都在巴塞爾正體中文學校學習中文,姊姊8歲,使用的是台灣小學一年級的教材,平常,見到學過的中文字時會主動唸出來;弟弟近6歲,ㄅㄆㄇ已全認得,會自己拼音及認簡單的中文字。

我希望:隨著年齡增長及本地學校的課業加重,孩子們能不要排斥繼續學習中文,這一點做到後,相信他們倆的中文程度一定會更佳!

arrow
arrow
    全站熱搜

    CSBasel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()