20098月,在中文老師游蕙嘉女士向瑞士巴塞爾州(Basel-Stadt)教育廳HSK部門(HSK:Heimatliche Sprache und Kultur / 母國語言和文化)駐瑞台北文化經濟代表團極力爭取下巴塞爾正體中文班正式成立。

 

在此,要特別感謝游蕙嘉老師及代表處的前任大使謝發達先生。感謝老師投入寶貴的個人時間接洽這個單位。亦感謝大使基於關心重視正體中文的發展及傳統文化的傳承,授權老師處理巴塞爾正體中文班成立事宜,向巴塞爾州教育廳HSK部門爭取到免費教室。由於此正體中文課程被列為巴塞爾州教育廳HSK課程之一,受教孩童(瑞士籍)的正體中文課學成績,將於孩童上小學後,被納入正式課業成績。

 

雖然巴塞爾正體中文班第一屆的學生人數不多,但其學習成果卻令每位家長非常滿意。

 

20106

一學年結束,家長們非常感謝老師用心規劃上學期課程內容及上下學期上課日期,並努力試著讓孩童在一個愉悅的情境裡學習注音符號。此學年頗令人遺憾之事為,老師由於健康因素退岀中文班。孩童及家長們皆希望老師能安心養病,並期望當其健康狀況允許時,有機會再回到學校教導想學習正體中文的學生。

老師暫退中文班後,家長自治會隨即接手學校的行政工作為了讓孩童繼續學習注音符號,家長們邀請幼教經驗豐富的全成玉老師擔任教職。老師曾在台灣台北天母區幼稚園擔任10年教師,教學經驗豐富的她帶領孩童們於2009/2010學年的上學期完成注音符號的學習。下學期孩童們學習注音符號拼音,並定期練習注音符號的描摹書寫

在一年的快樂學習後,每位孩童皆能自行拼音,亦可試著閱讀文字簡單的兒童繪本。孩童家長們莫不為孩童這一年的進步感到興奮。

興奮的理由是:生活在瑞士,一個沒有正體中文學習的成長環境裡,能讓孩子有系統地學習注音符號,為往後自行閱讀正體中文讀物奠定良好基礎,可說是一件超級任務。為什麼說這是個超級任務?因為,當孩童一旦開始上當地幼稚園,每天生活在當地語言中,學習聽說與讀寫正體中文的機會將相對減少。基於此,孩童家長們皆非常珍視此正體中文班的存在,並關切其永續發展的可能。

正因期望此正體中文班能長久經營,並於未來當授課班數增加時,家長及教師們能在行政與人事上有良好的規劃與安排,家長們討論後決定將巴塞爾中文班轉型為一所僑校,並正式向中華民國僑委會申請成立瑞士巴塞爾正體中文僑校

 

20096月底

瑞士巴塞爾正體中文僑校通過審核正式成立。

 

2010/2011學年(班級數:2)

中文僑校開辦兩個班級,一為幼兒大班,一為幼幼班全成玉老師由於家庭因素暫卸全職教師一職。新學年由賴明芳女士擔任正體中文教師一職。老師個性開朗活潑、思考靈活深具教育熱誠,兩班孩童們的中文能力在她的認真教學下皆有顯著進步。

 

2011/2012 學年(班級數:3)

老師由於工作緣故離開巴塞爾正體中文僑校。兩班教職分別由張玟惠女士和李筱筠女士接手。這學年除原本的兩個班級外(國小班/幼兒大班),亦成立第三個班級:兒童小班。故2011/2012學年巴塞爾正體中文僑校共開辦三個班級。

 

2012/2013學年(班級數:3)

三班學生繼續由三位老師分別帶領學習(兩個國小班,一個幼兒班)。此學年國小班的學習教材為流傳版國小國語課本第三冊。幼兒大班的學習教材為流傳版國小國語課本第一冊。幼兒小班的學習教材為小康軒ㄅㄆㄇ小口袋(學前兒童教材)

 

2013/2014學年(班級數:3-4)

預期將應需求增設第四個班級:幼幼班(3.5-4.5歲幼兒口語教學班),展望未來瑞士巴塞爾正體中文僑校校務將日益發展,造福瑞士(法國和德國)台僑子弟。

 

 巴塞爾正體中文僑校的上課時間為每週三下午(每學年重新規劃上課時段)

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 CSBasel 的頭像
CSBasel

瑞士巴塞爾正體中文僑校 (Chinese School Basel)

CSBasel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(225)